XELHUIA

XELHUIA
deux entrées
A.\XELHUIA xelhuia > xelhuih.
*\XELHUIA v.bitrans. têtla-., partager une chose avec quelqu'un, l'alléger, diminuer son fardeau ou impôt.
Esp. , partir con otro alguna cosa, o aliviar quitando parte de la carga o del tributo (M).
Angl. , to divide something with someone, to relieve someone by taking part of his burden (K).
" quihuâlmoxelhuiah ", ils se partagent (les mantes). Sah9,8.
Form: applicatif sur xeloa.
B.\XELHUIA xêlhuia > xêlhuih.
*\XELHUIA v.bitrans. têtla-., ébouriffer (les cheveux de quelqu'un), rateler (de l'herbe pour qqn), éparpiller qqch pour qqn.
Esp. , le abre (el cabello, la yerba, etc.), lo derrma (como gallina el maíz) (T216).
Angl. , to tousle someone's hair, to rake grass for someone, to scatter something for someone (K).

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”